Filtrer
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Support
Prix
Editions Des Regionalismes
-
Alors qu'abondent les livres contant les légendes d'Alsace, de Bretagne, de Franche-Comté, d'Auvergne, de Gascogne, de tous les coins de France, il n'existe pas, du moins à ma connaissance, un seul recueil en langue française des légendes de Lorraine. Le fait paraît surprenant, car il est peu de provinces où le passé demeure l'objet d'un culte aussi fervent, où tant d'historiens éminents, d'érudits, de chercheurs se soient attachés à faire revivre la vieille gloire du pays jalousement aimé. Dira-t-on qu'il est bien dans le caractère lorrain de préférer le réel à la rêverie et l'Histoire à la Légende ? Cette raison sera-t-elle valable ? Peut-être... Je ne cherche pas à expliquer ; je constate seulement. Qu'on n'aille pas imaginer cependant qu'en publiant ces légendes je prétende combler une lacune, apporter une oeuvre attendue : je les dédie à mes petits-enfants, et cela montre assez combien mes intentions sont modestes. J'ai rassemblé quelques-uns des récits qui ont enchanté ou enthousiasmé mon jeune âge et qui m'ont fait ressentir, dès l'enfance, l'amour de ma petite patrie et la fierté d'être Lorrain. Si des lecteurs trouvaient plaisir à feuilleter ce livre, je me tiendrais pour largement satisfait et si j'osais penser que ce regard jeté dans le passé légendaire de la Lorraine puisse donner à certains d'entre eux le désir de mieux connaître, pour mieux l'aimer, une des plus glorieuses provinces de France, j'éprouverais la joie, un peu orgueilleuse peut-être, d'avoir dépassé le but que je m'étais d'abord proposé (Avant-propos de l'édition originale de 1953).
On doit également à André Dorny un ouvrage sur Colmar et ses environs, un Légendes d'Alsace et un roman historique La Dame de Hungerstein. -
Mimologismes d'animaux de la tradition orale gasconne
Patrick Lavaud
- Editions des Régionalismes
- 15 Février 2015
- 9782824005102
Ce premier volume de Mémoires de Gascogne est consacré aux mimologismes d'animaux, textes de la tradition orale gasconne, qui font parler les animaux dans la langue des hommes et qui sont, dans le même temps, des imitations de la voix animale.
Particulièrement nombreux en gascon, ils témoignent de la créativité populaire et illustrent la relation intime et sensible que l'homme entretient avec son milieu.
Patrick Lavaud a collecté, dans les années 1980, de nombreux textes de la tradition orale gasconne. Il vit aujourd'hui à Uzeste en Bazadais. -
Au pays des brûleurs de loup ; contes & légendes du Dauphiné
Paul Berret
- Editions des Régionalismes
- Au Viu Leupard
- 7 Octobre 2014
- 9782824002439
S'il fut un spécialiste de l'oeuvre de Victor Hugo, Paul Berret (1861- 1943) n'en oublia pas pour autant son pays natal dauphinois.
Il publia ce Au pays des brûleurs de loups en 1904, lequel connut, tout au long de la première moitié du XXe siècle, un succès constant.
Alors laissez vous entraîner dans ces contes et légendes qui, d'une façon ou d'une autre, vous amènerons dans le passé du Dauphiné, proche ou lointain :
De l'affaire tragi-gastronomique du fameux repas de Saint-Marcellin lors des guerres de Religion à l'évocation légendaire de la première Dauphine, ou de la fameuse graille, cet oiseau maléfique qui fit, même mort, tant d'ombrage à la notoriété de M. de Saint-André, intendant du Dauphiné, aux amours impossibles de Djem, frère du Sultan, et de Philippine de Sassenage : entrez dans la ronde des contes et des légendes !... -
Contes et légendes du Pays basque
Henry Panneel
- Editions des Régionalismes
- Au Viu Leupard
- 15 Juin 2016
- 9782824006482
La spécificité de la langue et de la culture basque n'est plus à présenter aujourd'hui. Les contes et légendes traditionnels ont de tout temps été "arrangés" par celui qui les a collectés ou plus tard par des écrivains passionnés. Tel est le cas de ces contes et légendes qui réjouiront basques et non-basques.
On y retrouve le fameux Basa-Yaun, habitant les cavernes, terreur des forêts et des montagnes désertes. Les sorcières, évidemment, qui tiennent sabbat sur la montagne de la Rhune... C'est aussi le domaine des lamiak, génies des eaux, ou des laminiak, génies de la terre. Sans oublier les légendes religieuses mettant en scène Jésus-Christ, ses apôtres ou le Diable qui décide de vouloir apprendre le basque...
Un recueil à mettre entre toutes les mains... un grand régal ! par un auteur d'origine belge qui, au tournant de l'après-guerre 1939-1945, publiera de nombreux ouvrages de contes et légendes : pays de Flandre, pays d'Ardenne, Basse-Normandie, Charentes. -
A partir d'une légende connue dans toute la Provence, où, entremêlant roi de Majorque, Sarrasins, trésor (maudit à celui qui le trouvera) et chèvre gardienne du secret, Paul Arène (né en 1843 à Sisteron, mort en 1896 à Antibes), construit une «?fable subtile » dans laquelle la Provence, ses habitants - et surtout ses habitantes - jouent les premiers rôles... C'est bien sûr la Provence éternelle que nous fait découvrir Paul Arène, celle que Frédéric Mistral, Jean Giono ou Marcel Pagnol, dans des genres différents, sauront également porter à son pinacle. Alors entrez dans le monde de Paul Arène, vous ne le regretterez pas ! et partez à la découverte du secret de la Chèvre d'Or...
Nouvelle version entièrement recomposée et illustrée des gravures de René Bénézech en couleur (la précédente édition les proposait en noir et blanc). -
Contes des Vosges
Michèle Massane
- EDITIONS DES REGIONALISMES
- Au Viu Leupard
- 10 Avril 2015
- 9782824004907
Publié dès 1945, aux éditions de la Couronne d'Or (éditeur spécialisé dans les contes régionaux), ce recueil de contes et légendes traditionnels des Vosges n'avait jamais fait l'objet d'une nouvelle publication.
Sous la plume de Michèle Massane (à qui l'on doit également un roman Au vent de fortune) et avec des illustrations de René Marcou, voici donc : Les Trois Libellules de « l'Étang des Fées » ; Le Chariot de la Forêt ; Marie-Thérèse de Lambié-Khiée ; L'Oiseau Enchanté ; L'Aventure du Père Mathieu ; Le Saint et les Brigands ; Les Fées aux Fleurs ; La Fée Polybotte et le Beau Chevalier ; Ode, la Petite Servante ; Le Don des Larmes.
Un ensemble de contes enchanteurs et du terroir à redécouvrir. -
Contes de Gascogne recuillis en Tarn-et-Garonne
Antonin Perbosc
- EDITIONS DES REGIONALISMES
- Au Viu Leupard
- 25 Novembre 2020
- 9782824010410
Les contes que nous présentons sont extraits d'un manuscrit déposé en 1949 aux archives du Musée des Arts et Traditions populaires. Il y figure sous le titre suivant : Contes languedociens et gascons recueillis par Antonin Perbosc, comparés avec les variantes des mêmes thèmes connues dans les pays de langue d'Oc. L'idée de recueillir les traditions populaires n'était pas nouvelle et tous les écrivains de langue d'Oc, ont connu cette activité adjacente qui n'était pas seulement curiosité d'érudit mais qui stimulait leur propre génie poétique. La Gascogne, région sur laquelle notre recueil s'étend, reste dominée par le grand nom de Jean-François Bladé, auteur de six volumes de contes et poésies populaires qui constituent une véritable somme poétique. Antonin Perbosc, s'il a fait une collecte moins abondante, l'a du moins effectuée dans un esprit de rigueur scientifique absolument nouveau. La plus grande partie de ces contes ont été recueillis par ses élèves alors qu'il était instituteur dans un village du Tarn-et-Garonne, Comberouger. Les élèves avaient été groupés en une société « traditionniste » scolaire, la première du genre, qui dura de 1900 à 1908, compta 51 élèves garçons et filles. L'âge moyen des enfants était de dix à treize ans. Il leur fut recommandé de noter les récits entendus avec la plus grande fidélité et en s'abstenant de façon absolue d'y apporter des modifications. L'âge des enfants était déjà une garantie d'authenticité, la notation en dialecte local en fut une autre. La vallée du Lambon, lieu de rencontre de deux dialectes, le languedocien et le gascon, était un terrain d'enquête privilégié pour un linguiste... (extrait de la Préface, édition originale de 1954).
Antonin Perbosc (1861-1944), instituteur, bibliothécaire, ethnographe, écrivain régionaliste et occitaniste. On lui doit notamment Contes vièls e novèls, Contes de Gascogne, Lo Got occitan, Lo Libre del Campestre, Lo Libre dels Auzèls ainsi que deux ouvrages de Contes licencieux.
Rassemblés par la petit-fille de Perbosc, Suzanne Cézerac, illustrés superbement par Arsène Lecoq, voici 66 ans plus tard, une nouvelle édition de ces contes gascons traduits en français (un seul y est présenté en version bilingue). -
Contes populaires de l'Agenais (Lot-&-Garonne)
Jean-François Bladé
- Editions des Régionalismes
- Au Viu Leupard
- 10 Mai 2017
- 9782824007878
Les contes populaires de l'Agenais recueillis par Jean-François Bladé dans le département du Lot-&-Garonne sont un des monuments de la littérature orale de l'Aquitaine.
Ils furent publiés en français et dans leur version authentique - en occitan de l'Agenais - en 1868.
Un siècle et demi plus tard, il est grand temps de remettre à disposition du plus grand nombre ces contes typiques du Lot-et-Garonne, qui furent en partie occultés par le travail du même Bladé sur les contes et légendes de Gascogne.
Jean-François Bladé est né à Lectoure, en 1827 ; fils de notaire, il devient magistrat, mais sa véritable double vocation sera d'être folkloriste et historien de la Gascogne. On lui doit des contes, proverbes et poésies populaire recueillies en Armagnac et Agenais ; lui sont également dues nombre de communications importantes sur l'histoire de la Gascogne, particulièrement du Moyen Âge, qui lui valent autant de polémiques de la part d'autres spécialistes. Il meurt à Paris en 1900. -
Sous le signe des Dauphins ; contes et légendes du Dauphiné
Paul Berret
- Editions des Régionalismes
- Au Viu Leupard
- 3 Mai 2019
- 9782824009827
N'hésitez pas à vous laisser entraîner dans ces légendes et récits historiques qui, d'une façon ou d'une autre, vous amènerons dans une meilleure connaissance du passé du Dauphiné, proche ou lointain. Du clin d'oeil à Victor Hugo avec le manuscrit « perdu » du mariage de Mandrin, en passant par la légendes des trois pucelles, la mystérieuse et horrible disparition de Lucie de Précomtal, l'idylle avortée d'un certain sous-lieutenant Bonaparte avec Mlle du Colombier ou encore l'histoire de l'ensevelie de la Tour de Brandes... Une galerie de portraits et d'évènements qui vous laisseront tour à tour songeur, étonné, compatissant, triste ou joyeux !
S'il fut un spécialiste de l'oeuvre de Victor Hugo, Paul Berret (1861-1943) n'en oublia pas pour autant son pays natal dauphinois. Il publia, en 1937, cette suite de Au pays des brûleurs de loups, recueil qui connut, tout au long de la première moitié du XXe siècle, un succès constant.
Nouvelle édition de cet ouvrage initialement réédité en 2008. -
Contes populaires d'Auvergne
Paul Sebillot
- EDITIONS DES REGIONALISMES
- Au Viu Leupard
- 10 Juillet 2015
- 9782824005430
L'AUVERGNE a une situation géographique qui semble éminemment propre à la conservation de la littérature orale : jusqu'à une époque relativement récente, elle est restée assez isolée; elle est peuplée d'une race qui, si elle a émigré beaucoup, a, comme les Bretons, un esprit de retour très caractérisé, et qui se mélange peu avec les provinces voisines. Si l'on ajoute que les soirées d'hiver, surtout dans la partie montagneuse, réunissent fréquemment les habitants des villages, on conviendra qu'il y existe un milieu assez analogue à la Bretagne, et l'on doit s'attendre à trouver des richesses traditionnelles presque aussi considérables.. (extrait de la Préface).
Publié en 1898 sous le titre "La littérature orale de l'Auvergne", voici sans aucun doute l'une des oeuvres majeures du folklore auvergnat. À ne pas manquer pour tous ceux qui veulent retrouver leurs pleines racines auvergnates.
Paul Sebillot, né à Matignon (Côtes d'Armor) en 1843 (il meurt en 1918), est une des figures majeures du folklore breton et français dans son ensemble. Auteur de nombreux ouvrages, dont la Littérature orale de la Haute-Bretagne, et surtout auteur de ce vaste Folklore de France, édité en 4 fort volumes entre 1904 et 1907. -
Contes d'un pichon païsan ; et autres écrits en prose
Paul Froment
- EDITIONS DES REGIONALISMES
- Au Viu Leupard
- 20 Octobre 2017
- 9782824006949
Nos recherches pour l'édition des poésies de Paul Froment nous ont fait découvrir du même auteur, une douzaine de contes et récits en prose et une variante en vers de chanson populaire, publiés dans le petit journal de Villeneuve Lou Calel, entre les années 1893 et 1895. Nous avons recueilli ces pages ignorées et nous les offrons en toute confiance au public qui a si favorablement accueilli les Poésies complètes. Ces morceaux, d'inspiration diverse, de valeur inégale, écrits parfois un peu vite, échappent toujours à la banalité, et, s'ils n'ajoutent rien à la gloire du poète, ils n'en révéleront pas moins à plus d'un le conteur alerte qu'était ce petit paysan de dix-huit ans. A ce titre, ils méritaient d'être sauvés de l'oubli (extrait de l'Avertissement, édition originale de 1934).
Paul Froment (1875-1898) né à Floressas (Lot), valet de ferme : « pichon païsan », poète et prosateur en langue occitane. Il se noie, à 23 ans, dans le Rhône, alors qu'il fait son service militaire à Lyon, dans des conditions jamais clairement élucidées (« l'humble et charmant poète laboureur, tombé, comme un fils de roi, sous le poignard de quelque assassin stupide » déplorera Frédéric Mistral). Auteur de deux recueils, à l'époque très remarqués, A trabès régos, rimos d'un pitiou paysan, et Flous de Primo, rimos d'un pitchou paisan.
Depuis 1972, son nom illustre un prix de littérature en langue d'oc : Prèmi Pau Froment.
Les contes en occitan sont présentés en graphie occitane classique et dans l'orthographe d'origine de l'auteur. -
Contes populaires de la Gascogne Tome 2 : les contes mystiques, les superstitions
Jean-François Bladé
- EDITIONS DES REGIONALISMES
- Au Viu Leupard
- 9 Septembre 2021
- 9782824007281
Les Contes populaires de la Gascogne recueillis par Jean-François Bladé dans les départements du Gers, du Lot-et-Garonne et des Hautes-Pyrénées sont un des monuments de la littérature orale de la Gascogne. Ils furent publiés originellement en gascon en deux ouvrages confidentiels, en 1867 et 1874, puis ils connurent la consécration avec la version en français (1886). Et il fallut un bon siècle pour redécouvrir la version originale gasconne...
Pour la première fois, il est enfin loisible d'apprécier les deux textes, en vis-à-vis : l'on pourra ainsi s'aider de l'un pour mieux comprendre l'autre, et goûter le dépouillement, quasi classique dans l'expression, de ces contes de la Gascogne orientale. Ce tome II comprend les Contes mystiques et les Superstitions.
Los contes de Gasconha amassats preu Joan-Francés Bladèr capvath los departaments deu Gèrs, d'Òut-e-Garona e de las Pireneas-Hautas que son ua de las jòias de la literatura orau de Gasconha. Qu'eston publicats permèir en gascon dab dus libis confidenciaus en 1867 e 1874 apuish que coneishon la consecracion dab l'arrevirada en francés (1886). E que caló bèth cent ans mei per tornar descubrir la version originau gascona...
Preu permèir còp, qu'an enfin lo leser de legir los dus tèxtes cap-e-cap : cadun que's poirà ajudar de l'un entà mielhe compréner l'aute, e presar com cau lo despulhament, casi classic de l'espression, d'aqueths contes de la Gasconha de Davant. Que i càben en aquest tòme dusau los Contes mistics e mei las Legendas.
Jean-François Bladé, né à Lectoure dans le Gers (1827-1900), magistrat, historien et folkloriste. Il a mené tout au long de sa vie une double activité : d'un côté il travaille à une monumentale Histoire générale de la Gascogne jusqu'à la fin de l'époque ducale jamais achevée, d'un autre il recueille contes et légendes populaires dans les départements du Gers, du Lot-et-Garonne et des Hautes-Pyrénées.
Deuxième des trois tomes des Contes populaires de la Gascogne, dans une unique version bilingue gascon-français. -
Légendes et chroniques insolites des Alpes-Maritimes
Edmond Rossi
- EDITIONS DES REGIONALISMES
- Radics
- 10 Avril 2017
- 9782824007960
Avec les «Légendes et Chroniques insolites des Alpes Maritimes», Edmond Rossi, auteur niçois de plusieurs ouvrages sur le passé de son pays, nous offre un recueil d'une centaine de relations confondant la vérité historique et l'imaginaire de la légende. Pour tous ceux qui désirent connaître non plus une Côte d'Azur artificielle mais une terre de culture et de mémoire, ce recueil constitue une promenade originale puisée aux meilleures sources.
Les Alpes Maritimes possèdent un particularisme né d'un isolement géographique, terre de contraste. Elles offrent une tradition enracinée dans un passé fertile en anecdotes souvent ignorées. Merveilleux voyage que ces récits qui vont des légendes des origines aux chroniques d'un millénaire de défis naturels, se poursuivant vers des villages du bout du monde pour y traverser un passé où se croisent les silhouettes d'illustres personnages et l'ombre inquiétante des sorcières. Laissons nous conduire dans les coulisses secrètes de ce théâtre factice qu'est la Côte, vers l'intérieur de ce pays d'Azur, à quelques pas du littoral, pour en découvrir et en pénétrer l'âme.
Edmond Rossi, historien niçois passionné par le passé et les traditions d'une région qu'il connaît parfaitement, nous offre en plus la part d'imaginaire qui entoure ces vieilles pierres. Il est l'auteur de plusieurs ouvrages traitant de l'Histoire des Alpes-Maritimes et de la mémoire de ses habitants. -
Contes populaires de la Grande-Lande Tome 2 ; contes de le Lana-Grand
Félix Arnaudin
- EDITIONS DES REGIONALISMES
- Au Viu Leupard
- 20 Février 2018
- 9782824006888
Les contes populaires de la Grande-Lande sont un des joyaux de la littérature orale de la Gascogne. Le présent ouvrage reprend quelque 68 autres contes d'Arnaudin. Ce n'est pas peu dire quelle importance a revêtu le collectage de Félix Arnaudin - le "pèc" de Labouheyre - dans la sauvegarde de la mémoire collective gasconne. Une transcription en français aidera ceux qui n'ont qu'une faible connaissance de la langue gasconne afin qu'ils puissent suivre et apprécier le texte original. Une étude sur la prononciation et l'écriture du gascon de la Grande-Lande complète utilement l'ouvrage.
Los condes de le Lana-Grand que son ua de les jòias de le literatura orau de le Gasconha. Lo liber aqueste que torna préner uns 68 auts condes d'Arnaudin. Qu'es chic diser l'importéncia qu'avot le culhida d'Arnaudin - lou "pèc" de Lebohèira - entau sauvament de le memòria collectiva gascona. Un adobament en francés qu'ajuderà lous qui la coneishença de le lenga gascona e hè hrèita entà poder seguir e presar lo tèxte originau. Un estudiòt suu prononciar deu gascon de le Lana-Grand que complèta de-plan l'obratge. -
Contes licencieux de l'Aquitaine ; (Toulousain, Quercy, Agenais, Rouergue, Albigeois, Lauragais)
Antonin Perbosc
- EDITIONS DES REGIONALISMES
- Au Viu Leupard
- 20 Juillet 2019
- 9782824009131
En 1906, Henri Carnoy lance une collection nommée Contributions au folklore érotique, contes, chansons, usages, etc. recueillis aux sources orales. Une dizaine de titres sont annoncés mais seulement quatre paraîtront finalement entre 1906 et 1909 : Contes licencieux de Constantinople et de l'Asie mineure, Contes licencieux de l'Alsace, Contes licencieux de l'Aquitaine et Contes licencieux de la Picardie.
Le titre Contes licencieux de l'Aquitaine (3e volume de la collection paru en 1907), est dû à Galiot et Cercamons, pseudonyme derrière lequel se trouve Antonin Perbosc (1861-1944), instituteur, bibliothécaire, ethnographe, écrivain régionaliste et occitaniste. On lui doit notamment : Contes vièls e novèls, Contes de Gascogne, Lo Got occitan, Lo Libre del Campestre, Lo Libre dels Auzèls et un second tome des Contes licencieux de l'Aquitaine : L'Anneau magique.
Voici, après la réédition des contes licencieux d'Alsace et de ceux de Picardie, une nouvelle édition entièrement recomposée de ces contes spéciaux, assez systématiquement absents des recueils traditionnels de contes et légendes... -
Quelques contes de Provence
Paul Arène
- Editions des Régionalismes
- Au Viu Leupard
- 20 Mars 2014
- 9782824003023
Plus célèbre qu'Alphonse Daudet au XIXe siècle, Paul Arène, cet écrivain provençal qui sera l'inspirateur des Lettres de mon Moulin du même Daudet, mérite amplement d'être "réhabilité".
Tout le charme et l'originalité de la Provence se retrouvent dans ces quelques contes qui vous donneront un aperçu des qualités de l'écrivain et du conteur. -
Coundes biarnés ; contes populaires du Béarn recueillis en langue béarnaise
Jean-victor Lalanne
- Editions des Régionalismes
- Au Viu Leupard
- 15 Février 2015
- 9782824005089
Les contes populaires sont un des éléments importants de reconnaissance pour une entité linguistique et culturelle quelle qu'elle soit. Ces coundes biarnés couéilhuts aüs Parsàas miéytadès dou Pèis dé Biarn en sont un merveilleux exemple pour le Béarn, au même titre que les recueils de Bladé et Arnaudin pour d'autres pays de la Gascogne.
Voilà un bon moyen de se familiariser avec une langue béarnaise riche et impeccable, pour tous les amoureux du Béarn, de son esprit et de sa culture. - Graphie de l'auteur.
Lous coundes poupularis que soun un dous elements mages entà que s'arrecouneixi ua entitat linguistica e culturau quau qui sii. Aqueths coundes biarnés coelhuts aus Parçans mieitadèrs deu Pais de Biarn ne'n soun un exemple deus bèths toucant au Biarn, au medix titou que las coelhudas de Bladèr e d'Arnaudin entà d'autes parçans de Gascounha.
Aqui qu'atz l'escadença de coustejar ua lenga biarnesa rixe e estiglanta, entà touts lous aimadours dou Biarn, dou soun esperit e de la soua cultura. -
Publiées pour la première fois en 1902 et constamment rééditées depuis lors, ces Légendes normandes sont l'occasion de découvrir l'univers merveilleux ou fantastique du conte traditionnel normand auquel vient se mêler le légendaire de l'histoire de la Normandie et de quelques-uns des personnages haut en couleur qui l'ont marquée.
Une approche agréable, instructive, divertissante et surprenante pour découvrir la Normandie et son passé sous la plume d'un des écrivains régionalistes normands de la première moitié du XXe siècle. -
Contes populaires de la Gascogne ; Gers-Armagnac
Jean-François Bladé
- Editions des Régionalismes
- Au Viu Leupard
- 30 Avril 2002
- 9782824004020
Les contes populaires de la Gascogne recueillis par Jean-François Bladé dans les départements du Gers et du Lot-&-Garonne sont un des monuments de la littérature orale de la Gascogne.
Ils furent publiés en français à la fin du XIXe siècle, puis un siècle plus tard dans leur version originale gasconne.
Pour la première fois, il est enfin loisible d'apprécier les deux textes, en vis-à-vis : l'on pourra ainsi s'aider de l'un pour mieux comprendre l'autre, et goûter le dépouillement, quasi classique dans l'expression, de ces contes de la Gascogne orientale.
Los contes de Gasconha amassats preu Joan-Francés Bladèr capvath los departaments deu Gèrs e d'Òut-e-Garona que son ua de las jòias de la literatura orau de Gasconha.
Qu'eston publicats en francés a la fin deu sègle XIXau, puix, cent ans après dentz la loa version originau gascona.
Preu permèir còp, qu'an enfin lo leser de legir los dus tèxtes cap-e-cap : cadun que's poirà ajudar de l'un entà mielhe compréner l'aute, e presar com cau lo despulhament, casi classic de l'espression, d'aqueths contes de la Gasconha de Davant. -
La légende de la mort Tome 1 ; chez les bretons armoricains
Anatole Le Braz
- Editions des Régionalismes
- Arremouludas
- 15 Décembre 2016
- 9782824002903
Ultimement parue en 1928, deux ans après le décès de son auteur (5e édition), la Légende de la Mort chez les Bretons armoricains, avec un appareil de notes dû à Georges Dottin, reste une des oeuvres majeures du collectage du folklore de la Bretagne.
« ...Depuis trente ans bientôt que la Légende de la Mort a vu le jour, elle a fourni, à l'étranger comme en France, une carrière des plus estimables dont le cours ne semble pas épuisé. Cette faveur qu'elle a rencontrée par le monde, il va de soi qu'elle la doit uniquement au séduisant génie de la race, toute de sensibilité et d'imagination, qui nous y a dévoilé ses conceptions les plus secrètes et livré ses songes les plus émouvants. Je ne saurais, pour ma part, revendiquer d'autre mérite que d'avoir réussi à provoquer sa confidence et de m'être efforcé, aussi scrupuleusement qu'il était en moi, d'en reproduire à travers une traduction non seulement la lettre, mais l'esprit. Jamais tâche ne, fut plus prenante ni, malgré la tonalité funèbre du sujet, plus féconde en joies : je l'ai poursuivie jusqu'à cette heure avec amour, m'employant à enrichir chaque réédition des thèmes nouveaux que j'avais eu l'heureuse fortune de découvrir dans l'intervalle... » (extrait de l'avertissement de la 4e édition.)
Version complète entièrement recomposée.
Anatole Le Braz, né à Saint-Servais (Côtes d'Armor), en 1859 ; professeur de lettres au lycée de Quimper ; collecteur infatigable de chansons, contes et traditions populaires ; auteur de nombreux ouvrages sur le sujet : La Légende de la Mort, Contes du Vent et de la Nuit, Les Saints bretons d'après la tradition populaire, Au Pays des pardons, etc. Professeur à l'université de Rennes (1901-1924). Il s'éteint à Menton en 1926. -
Contes traditionnels de Provence
Joseph Roumanille
- Editions des Régionalismes
- Au Viu Leupard
- 4 Avril 2014
- 9782824003092
La redécouverte des oeuvres majeures du XIXe siècle, en langue provençale - après celles de Frédéric Mistral - se devait de passer par le grand précurseur que fut Joseph Roumanille. Précurseur et maître des Alphonse Daudet et Paul Arène.
Les contes pleins de la verve et du « gaubi » provençal sont un véritable régal à la lecture.
Il faudrait pour en goûter tout le prix, (se) les lire à haute voix, car Roumanille a su conserver - c'est là tout son art - l'âme même du conte traditionnel.
Le texte provençal est présenté dans sa graphie "mistralienne" d'origine. Et avec la traduction française.
Ces textes, dont certains seront repris et popularisés en français par Alphonse Daudet dans ses Lettres de mon moulin, sont des joyaux de la tradition populaire du conte provençal.
A découvrir ou redécouvrir, en provençal ou en français, ou, mieux encore, dans les deux langues !
Né en 1818 à St-Rémy de Provence, Joseph Roumanille est l'un des sept fondateurs, en 1854, du Félibrige, association culturelle toujours existante et visant à maintenir la langue d'oc - des Alpes aux Pyrénées (suivant le mot fameux de Mistral ).
Moins célèbre que Frédéric Mistral, Roumanille sera avant tout le concepteur de la graphie moderne du provençal, orthographe dite pourtant "mistralienne".
Roumanille s'est éteint en 1891. Sa prose de contes est à recommander pour qui veut lire ou apprendre une langue provençale idiomatique et populaire. -
Les âmes errantes ; légendes bretonnes de la presqu'île de Quibéron
Marie-rené Le fur
- EDITIONS DES REGIONALISMES
- Au Viu Leupard
- 7 Novembre 2014
- 9782824001067
Paru en 1908, ce petit recueil de légendes bretonnes collectées auprès de vieilles Bretonnes originaires de la presqu'île de Quiberon fut salué comme l'égal des ouvrages similaires d'un Emile Souvestre ou d'un Anatole Le Braz.
Incompréhensiblement, il n'avait fait l'objet d'aucune réédition depuis lors. Cette nouvelle édition, entièrement recomposée, vient réparer cet injuste oubli. -
Contes et légendes de Basse-Normandie
Henry Panneel
- Editions des Régionalismes
- Au Viu Leupard
- 15 Juin 2016
- 9782824006529
La spécificité du pays normand n'est plus à présenter aujourd'hui. Elle s'est, pour beaucoup, forgée dans une histoire complexe, au carrefour des ambitions de ses voisins anglais, français et bretons.
Mais la vitalité et la bonne humeur normande transcende tous ces épisodes dramatiques et donne corps à une série de contes et de légendes historiques et merveilleuses.
Et l'auteur, ou plutôt « l'arrangeur » a su garder tout le talent du conteur traditionnel et permettre ainsi au lecteur normand... ou non d'apprécier ou de découvrir un pays, un peuple entreprenant et attachant toujours.
Un recueil à mettre entre toutes les mains... un grand régal ! par un auteur d'origine belge qui, au tournant de l'après-guerre 1939-1945, publiera de nombreux ouvrages de contes et légendes : pays de Flandre, pays d'Ardenne, Pays Basque, Charentes. -
Légendes et traditions surnaturelles des Flandres
Berthoud S.-Henry
- EDITIONS DES REGIONALISMES
- Au Viu Leupard
- 17 Février 2014
- 9782824002842
La Flandre française est un pays si fécond en souvenirs, si riche en traditions ! Parcourez chacun de ses villages, chacun de ses hameaux, et l'on vous y racontera de ces récits où, parmi des faits bizarres, étincelle une imagination énergique, sombre et sauvage dans laquelle on reconnaît l'influence de notre atmosphère brumeuse, de nos sites froids et rigoureux, de nos habitudes superstitieuses. .. Dans la Flandre, tout ce qui nous entoure est grave, monotone, d'un austère aspect : l'oeil ne voit dans la campagne que des marais, des vallées, et des champs riches de culture, mais fort peu pittoresques; la terre n'y cède ses fruits qu'à de persévérants labeurs. Pour faire impression sur des organes endurcis par la fatigue, pour intéresser des hommes habitués à ne voir que des scènes sévères, il faut des récits d'un merveilleux sinistre, et qui deviennent en quelque sorte vraisemblables en se rattachant à des objets et à des lieux connus. Il faut des récits où la terreur soit portée au comble, et qui laissent dans le souvenir une profonde impression. On les redit, le soir, à la veillée. Au moment où l'intérêt devient le plus vif, les rouets des fileuses s'arrêtent ; le cercle se resserre en silence ; l'on n'entend plus que la voix cassée et basse du conteur, tandis que les regards de ceux qui l'écoutent se portent avec effroi derrière eux, comme si les mauvais esprits dont on parle, évoqués par les récits nocturnes, se tenaient là debout, leur terrible fourche à la main...
Samuel-Henri Berthoud, né à Cambrai (1804-1891), journaliste (fondateur de la Gazette de Cambrai) et écrivain, auteur de nombreux ouvrages dont les trois volumes des chroniques et traditions surnaturelles des Flandres, et des romans populaires : le cheveu du diable ; la bague antique ; le fils du rabbin, etc.
L'ouvrage Les Légendes & traditions surnaturelles des Flandres a été publié, initialement, en 1862 et constamment réédité au cours du XXe siècle.